Dyrektor Generalny poszukuje kandydatów\kandydatek na stanowisko:
Warunki pracy
Pracownik wykonuje czynności o charakterze:
- statycznym, związane głównie z pracą przy biurku i komputerze,
- dynamicznym, związane głównie z poruszaniem się po terenie KPRM oraz poza nim.
Większość czynności jest wykonywana w pozycji siedzącej: praca z dokumentami, obsługa komputera powyżej 4 godzin na dobę. Czas pracy – zgodnie z przepisami ustawy o służbie cywilnej.
Praca na stanowisku związana jest z krajowymi lub zagranicznymi wyjazdami służbowymi.
Miejsce i otoczenie organizacyjno-techniczne stanowiska pracy:
Pracownik będzie wykonywał pracę w budynku mieszczącym się przy ul. Królewskiej 27. Budynek czterokondygnacyjny, częściowo dostosowany do potrzeb osób poruszających się na wózkach inwalidzkich: wejście główne do budynku jest dostosowane dla osób z niepełnosprawnością ruchową i osób niewidzących lub słabowidzących, węzły sanitarne w przestrzeni ogólnodostępnej przystosowane dla osób z niepełnosprawnościami ruchowymi, usytuowane na każdej kondygnacji budynku. W budynku brak windy.
Stanowisko pracy zlokalizowane jest w pokoju biurowym. Podstawowe wyposażenie stanowiska to: zestaw komputerowy, meble biurowe oraz elektryczne urządzenia biurowe.
Zakres zadań
- Pełni rolę asystenta w projekcie „Dostępność cyfrowa stron jednostek samorządu terytorialnego – zasoby, szkolenia, walidatory” w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój w celu wsparcia sprawnej realizacji projektu.
- Uczestniczy w prowadzeniu bieżącej dokumentacji projektu „Dostępność cyfrowa stron jednostek samorządu terytorialnego – zasoby, szkolenia, walidatory” w ramach POWER.
- Prowadzi sprawy formalne, w celu organizacji spotkań z interesariuszami problematyki dostępności cyfrowej (w tym przygotowuje zaproszenia, sale i inne niezbędne elementy – ze szczególnym uwzględnieniem potrzeb osób z różnego rodzaju niepełnosprawnościami).
- Prowadzi sprawy formalne w celu organizacji wyjazdów służbowych członków zespołu ds. dostępności cyfrowej (w tym rezerwacja hoteli i przejazdów – ze szczególnym uwzględnieniem potrzeb osób z różnego rodzaju niepełnosprawnościami).
- Tłumaczy dokumenty i rozmowy z i na język angielski, w celu wsparcia zadań zespołu ds. dostępności cyfrowej.
- Przygotowuje i redaguje treści dotyczące problematyki dostępności, w celu umieszczenia ich na stronie internetowej lub w innych mediach.
Wymagania niezbędne
wykształcenie: wyższedoświadczenie zawodowe/staż pracy: doświadczenia zawodowego
- Znajomość języka angielskiego na poziomie B2
- Wiedza z zakresu ustawy z dnia 4 kwietnia 2019 r. o dostępności cyfrowej stron internetowych i aplikacji mobilnych podmiotów publicznych.
- Umiejętność obsługi programów pakietu Office.
- Umiejętność zaawansowanego wyszukiwania informacji, w tym za pomocą Internetu.
- Umiejętność tworzenia zestawień i analiz.
- Organizacja pracy i orientacja na osiąganie celów.
- Komunikacja.
- Współpraca.
- Myślenie analityczne.
- Posiadanie obywatelstwa polskiego
- Korzystanie z pełni praw publicznych
- Nieskazanie prawomocnym wyrokiem za umyślne przestępstwo lub umyślne przestępstwo skarbowe
Wymagania dodatkowe
- Doświadczenie w realizacji zadań związanych z zapewnieniem dostępności publikowanych treści i stron www.
- Przeszkolenie w zakresie redagowania dostępnych treści www.