- Ogłoszenie nr: 169584
- Data ukazania się ogłoszenia: 15 maja 2015 r.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych w Warszawie
- Dyrektor Generalny Służby Zagranicznej
- poszukuje kandydatek/kandydatów na stanowisko:
- specjalista
- do spraw tłumacz języka angielskiego i francuskiego
- W miesiącu poprzedzającym datę upublicznienia ogłoszenia wskaźnik zatrudnienia osób niepełnosprawnych w urzędzie, w rozumieniu przepisów o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych, jest niższy niż 6%.
Wymiar etatu: 1
- Liczba stanowisk pracy: 1
Adres urzędu
- Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Al. J. Ch. Szucha 23
00-580 Warszawa
Miejsce wykonywania pracy:
- Warszawa
Zakres zadań wykonywanych na stanowisku pracy:
- Realizowanie tłumaczeń pisemnych (tezy, analizy, publikacje wewnętrzne, umowy, zarządzenia, broszury, artykuły i inne) z języka polskiego na francuski i angielski lub odwrotnie w celu zapewnienia terminowej i profesjonalnej obsługi tłumaczeniowej wszystkich komórek MSZ.
- Weryfikowanie tekstów sporządzonych w języku angielskim i francuskim oraz tłumaczeń wykonanych przez inne osoby w celu zapewnienia rzetelnej i profesjonalnej obsługi tłumaczeniowej ze strony MSZ.
- Tworzenie w specjalnych programach tłumaczeniowych bazy terminologicznej w formie glosariuszy w celu ujednolicenia i udoskonalenia jakościowego tłumaczonych tekstów o tematyce politycznej.
- Uczestniczenie w procesie realizacji zamówień na tłumaczenia, w procedurach dotyczących pozyskiwania tłumaczy i zlecania tłumaczenia wykonawcom zewnętrznym w celu zapewnienia obsługo tłumaczeniowej MSZ.
- Wykonywanie, w sytuacjach wyjątkowych, wybranych tłumaczeń ustnych w celu zapewnienia wsparcia tłumaczeniowego dla kierownictwa MSZ.
Warunki pracy
- Warunki dotyczące charakteru pracy na stanowisku i sposobu wykonywania zadań
- Miejsce i otoczenie organizacyjno-techniczne stanowiska pracy
1. Zagrożenie korupcją.
2. Zagraniczne wyjazdy służbowe.
3. Permanentna obsługa klientów zewnętrznych.
Narzędzia i materiały pracy: stanowisko pracy zorganizowane w pomieszczeniu biurowym, obsługa urządzeń biurowych, w tym komputer z monitorem ekranowym. Bariery architektoniczne: możliwość ograniczonego poruszania się – obecność wind, brak podjazdów i drzwi z samozamykaczami.
Inne
Wymagania związane ze stanowiskiem pracy
n i e z b ę d n e- wykształcenie: wyższe magisterskie filologiczne/lingwistyczne.
- doświadczenie zawodowe/staż pracy: 3 lata doświadczenia zawodowego na stanowisku tłumacza.
- pozostałe wymagania niezbędne:
- Poświadczona znajomość języka francuskiego na poziomie C2.
- Poświadczona znajomość języka angielskiego na poziomie C2.
- Poświadczenie bezpieczeństwa upoważniające do dostępu do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą „tajne” lub zgoda na poddanie się postępowaniu sprawdzającemu.
- Znajomość języka prawnego i wiedza w zakresie stosunków międzynarodowych.
- Zdolności komunikacyjne.
- Powyżej 2 lat doświadczenia zawodowego w obszarze tłumaczeń ustnych.
- Poświadczona znajomość języka niemieckiego lub rosyjskiego na poziomie B2.
- Wykształcenie wyższe lub studia podyplomowe na kierunku związanym z obszarem spraw zagranicznych (np. stosunki międzynarodowe).
- Przeszkolenie w zakresie komputerowego programu translatorycznego.
Źródło: Kancelaria Prezesa Rady Ministrów