Lista stanowisk - Tłumacz Symultaniczny

Tłumacz Symultaniczny

CHARAKTERYSTYKA ZAWODU

Tłumacz symultaniczny jest osobą zajmującą się specyficzną odmianą tłumaczeń – odbywających się w czasie rzeczywistym. Zdolności tłumaczy symultanicznych wykorzystywane są podczas licznych konferencji, spotkań, wystąpień publicznych, prowadzonych w obcych językach, a także w tłumaczeniu transmisji z tychże wystąpień na łamach mediów elektronicznych – radia i telewizji. Tłumacz symultaniczny poza oczywistą, biegłą znajomością danego języka musi odznaczać się także niezwykłą koncentracją, podzielnością uwagi, doskonałą dykcją i barwą głosu przyjazną dla ucha przeciętnego słuchacza, widza, lub innego rodzaju odbiorcy. Tłumacze symultaniczni są wielokrotnie angażowani w organizację międzynarodowych spotkań na wysokim szczeblu, w wydzielonej dla nich dźwiękoszczelnej kabinie, wyposażeni w mikrofon i słuchawki, na bieżąco przekładają słowa mówcy w docelowym dialekcie.


WYMAGANIA

Pierwszym i najbardziej oczywistym wymogiem, stawianym przed osobami zainteresowanymi podjęciem współpracy lub zatrudnienia w charakterze tłumacza symultanicznego jest konieczność biegłej, wybitnej znajomości danego języka lub języków. Potencjalni pracodawcy zwracają szczególną uwagę na dotychczasowe doświadczenie praktyczne, posiadane przez kandydatów. Tłumaczenie symultaniczne, odbywające się w czasie rzeczywistym wymaga, jak wcześniej już wspomniano, niezwykłej koncentracji, podzielności uwagi, a także odpowiednich warunków głosowych – doskonałej dykcji i odpowiedniej barwy głosu. Tłumacze symultaniczni podobnie jak ich koledzy po fachu, zajmujący się tradycyjnymi tłumaczeniami specjalizują się w określonej branży, dziedzinie lub kategorii naukowej.


WARUNKI PRACY

Praca tłumacza symultanicznego, w przeciwieństwie do tradycyjnego tłumacza, jest związana czasem i miejscem. Tłumacz uczestniczy w wystąpieniach, konferencjach i innych wydarzeniach o różnym charakterze i przekłada w czasie rzeczywistym usłyszane zdania.


MOŻLIWOŚCI ZATRUDNIENIA

Możliwości zatrudnienia w tym charakterze stwarzają liczne instytucje, organizacje, i inne podmioty, organizujące spotkania i różnego rodzaju wystąpienia skierowane do odbiorców międzynarodowych.


ZAROBKI

Zarobki tłumacza symultanicznego są trudne do uśrednienia, zależą od charakteru tłumaczonych wystąpień, ilości podejmowanych zleceń i budżetu przewidzianego na ich realizację.

Praca Tłumacz Symultaniczny
Lista stanowisk

Najnowsze artykuły

Osoby niewidome i niedowidzące w miejscu pracy – obowiązki pracodawcy, czas pracy, udogodnienia

Osoby niewidome i niedowidzące w miejscu pracy – obowiązki pracodawcy, czas pracy, udogodnienia

Nie muszę nikomu udowadniać swoich umiejętności i przekonywać, że wiele mogę, mimo iż nie widzę – mówi Krystyna Włodarek, działaczka społeczna, która w 2018 r. straciła wzrok. Specjalistka ds. dostępności Barbara Filipowska, osoba niewidoma, dodaje, że jednak często natrafiała na „mur” w kontaktach z rekruterami. Oto co pilnie trzeba zmienić w kontekście pracy osób z dysfunkcją wzroku.

Kreatywność a AI. Czy pracownicy branż kreatywnych mogą wkrótce stracić pracę?

Kreatywność a AI. Czy pracownicy branż kreatywnych mogą wkrótce stracić pracę?

Czy inteligentny program ma prawa autorskie? Dlaczego AI może dyskryminować? Czy sztuczna inteligencja wkrótce przejmie kreatywne zawody, wysyłając na bezrobocie programistów, grafików, dziennikarzy, filmowców? – Ludzie wolą sztukę tworzoną przez ludzi. Kiedyś sztuka AI będzie jak sport na dopingu – przewiduje prof. Dariusz Jemielniak, badacz ruchów antynaukowych i sztucznej inteligencji.

Opowieść piątoklasistki wzrusza i inspiruje. Zwycięska praca w konkursie „Zawód godny podziwu

Opowieść piątoklasistki wzrusza i inspiruje. Zwycięska praca w konkursie „Zawód godny podziwu"

Strażak, lekarz, pielęgniarka, policjant, pracownik hospicjum, mama i tata – tak dzieci odpowiadały na postawione w naszym konkursie pytanie o zawód godny podziwu. Antosia z 5 piątej klasy opowiedziała nam o prawdziwym supermanie, dzięki któremu jej brat i wielu innych ludzi może rozwijać zainteresowania, cieszyć się życiem czy choćby wychodzić na spacer. Serdecznie zapraszamy do lektury!

Moje i twoje czy nasze? Jak rozmawiać o pieniądzach, by nie zrujnować związku

Moje i twoje czy nasze? Jak rozmawiać o pieniądzach, by nie zrujnować związku

Nieporozumienia na tle finansowym są jedną z najczęstszych przyczyn rozpadu związków w Polsce – tłumaczy socjolog i coach finanansowy Anna D. Nowicka. O konflikt nietrudno, bo dla wielu par temat pieniędzy to tabu. A do ustalenia jest naprawdę wiele, począwszy od wspólnego konta, przez domowy budżet, po wspólny kredyt. Ekspertka radzi, jak rozmawiać o pieniądzach, by nie zepsuć relacji.

Jakie wybrać rośliny do biura?

Jakie wybrać rośliny do biura?

Nie w każdym wnętrzu sprawdzi się ponadczasowa paprotka, nie wszędzie pasuje klasyczny fikus. W przyjaznym dla psów wnętrzu warto rozważyć palmę Areka, w biurze bez okien monsterę, a w open space choćby pachirę. Wiosna to dobry czas na znalezienie dla swojego biura nowej aranżacji roślinnej. Podpowiadamy, na co zwrócić uwagę przy zakupie roślin i jak stworzyć w swojej firmie zielone biuro.

Ubytek słuchu – które grupy zawodowe są najbardziej narażone?

Ubytek słuchu – które grupy zawodowe są najbardziej narażone?

25 kwietnia wypada Międzynarodowy Dzień Świadomości Zagrożenia Hałasem, święto zainicjowane przez Ligę Niedosłyszących po to, by zwrócić uwagę na towarzyszący nam w życiu codziennym hałas i jego wpływ na zdrowie. Na pogorszenie się słuchu szczególnie narażeni są ci, którzy doświadczają hałasu w pracy. Wyjaśniamy, jakie są dopuszczalne normy hałasu oraz jak się przed nim skutecznie chronić.