Praca.pl Poradniki Rynek pracy
Tłumacz przysięgły – zawód, wynagrodzenie, uprawnienia, jak zostać

Tłumacz przysięgły – zawód, wynagrodzenie, uprawnienia, jak zostać

 
Tłumacz przysięgły – zawód, wynagrodzenie, uprawnienia, jak zostać

Znajomość języków obcych to obecnie standard. Jeszcze kilka lat temu możliwość komunikowania się tylko w języku angielskim była dużym atutem na rynku pracy. W dzisiejszych czasach znajomość jednego języka obcego jest już niewystarczająca, dlatego młodzi ludzie inwestują czas i pieniądze w różnorodne kursy w prywatnych szkołach oraz certyfikaty.

Języki obce są też coraz bardziej popularne ze względu na migracje ludności. Wyjeżdżamy nie tylko w celach turystycznych, ale także w poszukiwaniu pracy z lepszym wynagrodzeniem. W takich przypadkach zdarza się, że potrzebujemy tłumaczeń dyplomów, różnorodnych aktów prawnych, czy świadectw pracy. Z pomocą przyjdą nam w takich sytuacjach wykwalifikowani tłumacze przysięgli, którzy mają podstawy prawne do tego, aby wykonać tłumaczenia specjalnych dokumentów państwowych czy urzędniczych.

 

Tłumacz przysięgły – kim jest?


Tłumacz przysięgły to urzędnik, który ze względu na swoje uprawnienia może tłumaczyć dokumenty procesowe, urzędowe. Oprócz tego tłumacz przysięgły uwierzytelnia obcojęzyczne odpisy. W swojej pracy tłumacz często współpracuje z organami państwowymi, służbami bezpieczeństwa, a także z sędziami.

 

Tłumacz – zawód


Jak każdy zawód, także w przypadku tłumacza przysięgłego bardzo ważne są odpowiednie kwalifikacje. Tłumacze przede wszystkim muszą wyróżniać się doskonałą znajomością języków obcych.

Tłumacz przysięgły może założyć jednoosobową działalność gospodarczą lub prowadzić profesjonalne biuro tłumaczeń, w którym zatrudnieni są inni tłumacze. Ważne jest, aby znać wszystkie zasady dotyczące gramatyki danego języka oraz posiadać szeroką wiedzę z zakresu kultury danego państwa.

Warto tutaj podkreślić, że tłumacz przysięgły to zawód zaufania publicznego. Oznacza to, że osoby działające w obszarach takich profesji, nie pracują tylko i wyłącznie dla własnego zysku, ale także starają się zaspokoić potrzeby społeczeństwa. W przypadku tłumaczy przysięgłych dotyczy to ochrony danych osobowych oraz informacji zawartych w tłumaczonych dokumentach.

 

Wynagrodzenie tłumacza przysięgłego


Jak w każdym przypadku, także i tu młodzi studenci, którzy szukają swojej ścieżki zawodowej, zastanawiają się jak wyglądają zarobki przysięgłych tłumaczy. Na pewno zarabiają oni więcej niż zwykli tłumacze. Wszystko także zależy z jakiego języka tłumaczony jest dany dokument. Tłumacze przysięgli z języka angielskiego, których na naszym rynku jest już spora ilość, prawdopodobnie zarobi mniej, niż tłumacz przysięgły z bardziej egzotycznego, czy mniej popularnego języka (np. chińskiego, japońskiego, węgierskiego czy języków skandynawskich).

W związku z tym, że tłumacza przysięgłego traktuje się jako urzędnika państwowego, stawki za tłumaczenia określa Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. Wynoszą one (za stronę tłumaczenia na język polski):

    • z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego – 23 zł,
    • z innego języka europejskiego i języka łacińskiego – 24,77 zł,
    • z języka pozaeuropejskiego posługującego się alfabetem łacińskim – 30,07zł,
    • z języka pozaeuropejskiego posługującego się alfabetem niełacińskim lub ideogramami – 33,61 zł.
      
Stawki za stronę tłumaczenia z języka polskiego wyglądają następująco:

    • na język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski – 30,07 zł,
    • na inny język europejski i na język łaciński – 35,38 zł,
    • na język pozaeuropejski posługujący się alfabetem łacińskim – 40,69 zł,
    • na język pozaeuropejski posługujący się alfabetem niełacińskim lub ideogramami – 49,54 zł.

Powyższa ustawa mówi też, że jeżeli tłumaczenie ma być wykonane w procesie przyśpieszonym, to stawki te wzrastają o 100%. Stawki za poświadczenie tłumaczenia wykonanego przez innego tłumacza oraz za sporządzenie wymaganego przez klienta odpisu wynoszą 50% wyżej wymienionych wynagrodzeń.


Uprawnienia tłumacza przysięgłego


W związku z tym, że tłumacz przysięgły uznawany jest za urzędnika państwowego, ma szereg obowiązków, które określa ustawa. Oprócz sporządzania tłumaczeń, poświadczeń i odpisów pisemnych, tłumacz przysięgły podejmuje się także tłumaczeń ustnych. Dodatkowo tłumacz przysięgły nie może odmówić zleconego tłumaczenia w procesach sądowych, na żądanie policji, prokuratora oraz organów administracji publicznej.

W przypadku uchylenia się od tego obowiązku na tłumacza przysięgłego mogą być nałożone kary upomnienia, nagany, zawieszenia lub pozbawienia praw do wykonywania zawodu.

Warto także dodać, że tłumacz przysięgły bierze pełną odpowiedzialność za błędy w tłumaczeniach.

 

Jak zostać tłumaczem przysięgłym?


W pracy tłumacza najważniejszą rzeczą jest znajomość języków obcych. Najczęściej są to ludzie, którzy ukończyli studia magisterskie z zakresu filologii. Jednak sama znajomość języka nie jest w pełni wystarczająca. Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego ściśle określa, jakie wymagania musi spełnić kandydat. Są to między innymi:

    • obywatelstwo polskie lub innego kraju Unii Europejskiej,
    • znajomość języka polskiego,
    • pełna zdolność do czynności prawnych,
    • brak karalności za przestępstwo umyślne, skarbowe lub za nieumyślne przestępstwo gospodarcze,
    • tytuł magistra lub równorzędny,
    • zdanie egzaminu z umiejętności tłumaczenia.

Aby zostać tłumaczem przysięgłym trzeba zdać specjalny egzamin, którego koszt wynosi 800 zł. Na początku musimy wypełnić odpowiedni wniosek, a potem nie pozostaje nic innego, jak czekać na wyznaczenie terminu, o którym zostaniemy poinformowani przynajmniej 21 dni przed egzaminem. Egzamin składa się z 2 części: pisemnej i ustnej. Jeżeli kandydat zda obie części, to nie pozostaje nic innego jak złożenie kolejnego wniosku, tym razem o wpis na listę tłumaczy przysięgłych. Do egzaminu można podejść jeszcze przed zdobyciem tytułu magistra, jednak dopóki nie będziemy mieli danego tytuły, to nie zostaniemy wpisani na listę.

Więcej artykułów "Rynek pracy"

Polecane oferty

  • Młodszy Specjalista ds. Obsługi Klienta

    Vetlab Sp. z o.o.   Wrocław, ul. Wodzisławska 6    praca stacjonarna
    specjalista junior / mid  umowa o pracę  pełny etat  rekrutacja online  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    10 godz.
    Zakres obowiązków: Przyjmowanie materiału do badań, Wprowadzanie zleceń badań do programu laboratoryjnego, Telefoniczna i osobista obsługa klientów, Zamawianie i przygotowanie przesyłek kurierskich, Prowadzenie spraw biurowych.
  • Brygadzista / Monter sieci zewnętrznej wodno - kanalizacyjnej

    Max Bau Sp. z o.o.   Niemcy   
    pracownik fizyczny / kierownik/koordynator  umowa o pracę  pełny etat   50,00 - 70,00 zł brutto/godz.  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    12 godz.
    Opis stanowiska: Zatrudnimy do naszych budów na terenie Niemiec wykwalifikowanych brygadzistów, monterów sieci zewnętrznej wod.-kan.
  • Kontroler jakości

    WIMECH S.C. Roland Ignatowski Anna Ignatowska   Pruszków, ul. Magazynowa 3 (blisko stacji PKP)    praca stacjonarna
    specjalista (mid)  umowa o pracę  pełny etat  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    15 godz.
    Twój zakres obowiązków: Kontrola wyrobów spawanych z aluminium, stali nierdzewnej i stali niestopowej; Prowadzenie dokumentacji kontroli zgodnie z obowiązującymi w firmie wymaganiami; Wstępna analiza niezgodności oraz udział w procesie ich rozwiązywania; Optymalizacja procesu w celu...
  • Spedytor Międzynarodowy

    Erontrans Sp. z o.o.   Pruszcz Gdański    praca stacjonarna
    specjalista (mid)  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    15 godz.
    Opis stanowiska: współpraca z przewoźnikami; organizacja i koordynowanie procesu transportowego i jego rozliczanie; monitorowanie obsługiwanych zleceń; rozwiązywanie bieżących problemów operacyjnych; dbanie o wysoka jakość usług transportowych oferowanych Klientom; współpraca z...
  • Młodszy diagnosta weterynaryjny

    Vetlab Sp. z o.o.   Wrocław, ul. Wodzisławska 6    praca stacjonarna
    specjalista junior / mid  umowa o pracę  pełny etat  rekrutacja online  aplikuj szybko  aplikuj bez CV
    17 godz.
    Zakres obowiązków: wykonywanie analiz laboratoryjnych (m.in. badania, biochemiczne, hematologiczne, parazytologiczne, moczu), obsługa systemu laboratoryjnego, prowadzenie dokumentacji.
  • Pracownik biurowo- magazynowy

    CRL Sp. z o.o.   Zwoleń    praca stacjonarna
    specjalista (mid)  umowa zlecenie / o pracę  pełny etat
    18 godz.
    Praca na stanowisku polega na: obsłudze wewnętrznych programów informatycznych; wprowadzaniu i wycofywaniu sztuk odzieży do/z serwisu; doboru odpowiedniej odzieży z magazynu i jej oznaczaniu; oznakowywaniu przydzielonej odzieży, (metkowanie/ przemetkowanie) przydzielaniu zgodnie ze zleceniem...

Najnowsze artykuły

ESG – co to? Jaki ma wpływ na firmę?

ESG – co to? Jaki ma wpływ na firmę?

W 2024 r. weszły w życie nowe przepisy dotyczące ESG, które objęły duże firmy spełniające określone warunki. Od 2025 r. grono podmiotów zobowiązanych do tworzenia raportów ESG ma się powiększyć o kolejną grupę. Tymczasem badania pokazują, że 2/3 Polaków nie wie, co oznacza skrót ESG, nie mówiąc o wdrażaniu jego zasad do biznesu. Wyjaśniamy, na czym polega raportowanie ESG oraz kogo dotyczy.

Toksyczna pozytywność w miejscu pracy – dlaczego jest niebezpieczna?

Toksyczna pozytywność w miejscu pracy – dlaczego jest niebezpieczna?

Zdarza się, że szef wywiera na pracowników presję, by w czasie pracy stale mieli przyklejony do twarzy uśmiech. – Niektórzy wręcz zakazują używania wyrazu „problem” i każą zastąpić je „wyzwaniem” – wskazuje socjolog Anna D. Nowicka. Czy pozytywne nastawienie może być destrukcyjne? Kiedy zaczynamy oszukiwać samych siebie? Oto co trzeba wiedzieć o toksycznej pozytywności i jej konsekwencjach.

Osoby niewidome i niedowidzące w miejscu pracy – obowiązki pracodawcy, czas pracy, udogodnienia

Osoby niewidome i niedowidzące w miejscu pracy – obowiązki pracodawcy, czas pracy, udogodnienia

Nie muszę nikomu udowadniać swoich umiejętności i przekonywać, że wiele mogę, mimo iż nie widzę – mówi Krystyna Włodarek, działaczka społeczna, która w 2018 r. straciła wzrok. Specjalistka ds. dostępności Barbara Filipowska, osoba niewidoma, dodaje, że jednak często natrafiała na „mur” w kontaktach z rekruterami. Oto co pilnie trzeba zmienić w kontekście pracy osób z dysfunkcją wzroku.

Kreatywność a AI. Czy pracownicy branż kreatywnych mogą wkrótce stracić pracę?

Kreatywność a AI. Czy pracownicy branż kreatywnych mogą wkrótce stracić pracę?

Czy inteligentny program ma prawa autorskie? Dlaczego AI może dyskryminować? Czy sztuczna inteligencja wkrótce przejmie kreatywne zawody, wysyłając na bezrobocie programistów, grafików, dziennikarzy, filmowców? – Ludzie wolą sztukę tworzoną przez ludzi. Kiedyś sztuka AI będzie jak sport na dopingu – przewiduje prof. Dariusz Jemielniak, badacz ruchów antynaukowych i sztucznej inteligencji.

Opowieść piątoklasistki wzrusza i inspiruje. Zwycięska praca w konkursie „Zawód godny podziwu

Opowieść piątoklasistki wzrusza i inspiruje. Zwycięska praca w konkursie „Zawód godny podziwu"

Strażak, lekarz, pielęgniarka, policjant, pracownik hospicjum, mama i tata – tak dzieci odpowiadały na postawione w naszym konkursie pytanie o zawód godny podziwu. Antosia z 5 piątej klasy opowiedziała nam o prawdziwym supermanie, dzięki któremu jej brat i wielu innych ludzi może rozwijać zainteresowania, cieszyć się życiem czy choćby wychodzić na spacer. Serdecznie zapraszamy do lektury!

Chroniczne zmęczenie – objawy, jak sobie radzić?

Chroniczne zmęczenie – objawy, jak sobie radzić?

Kilkudniowy urlop nie pozwolił Ci wypocząć? Nie pamiętasz, kiedy ostatnio czułeś się wyspany i nawet proste czynności wysysają z Ciebie całą energię? To może nie być zwykłe zmęczenie, ale poważniejsza dolegliwość. Wyjaśniamy, jakie są symptomy syndromu chronicznego zmęczenia, kiedy warto zwrócić się do specjalisty oraz co może pomóc złagodzić objawy CFS.