Praca.pl Poradniki Rynek pracy
Zawód tłumacza - jak zostać, gdzie szukać pracy, zarobki

Zawód tłumacza - jak zostać, gdzie szukać pracy, zarobki

 
Zawód tłumacza - jak zostać, gdzie szukać pracy, zarobki

Czy w czasach, gdy bardzo wiele osób włada przynajmniej jednym językiem obcym, kariera zawodowego tłumacza wciąż jest opłacalna?

 

Tłumacz języków obcych – obowiązki, wymagania

 

Osoba wykonująca ten zawód dokonuje tłumaczeń zarówno ustnych, jak i pisemnych, opierając się na dogłębnej znajomości słownictwa, ortografii, gramatyki czy kontekstów społeczno-kulturowych danego języka.

 

Do najważniejszych zadań tłumacza należy:
• tłumaczenie ustne wypowiedzi podczas spotkań międzynarodowych – zarówno konsekutywne (wykorzystując pauzę w wypowiedzi mówcy), jak i szeptane (kierując tłumaczoną treść do wybranej osoby oraz symultaniczne (przebiegające równocześnie z mówcą, np. w oddzielnej kabinie);
• tłumaczenie pisemne literatury, dokumentacji technicznej i branżowej, publikacji naukowych, instrukcji, artykułów prasowych i tekstów innego rodzaju, zleconych przez firmę, instytucję, urząd czy osoby prywatne;
• wykonywanie tłumaczeń aktów prawnych, pism sądowych i urzędowych, a także uwierzytelnianie odpisów takich dokumentów.

 

Zawód tłumacza – gdzie szukać pracy?

 

Tłumacze mogą realizować się w bardzo wielu branżach, w zależności od zainteresowań, zdobytych uprawnień i umiejętności. Są zatrudniani między innymi przez:
• wydawnictwa,
• radio, telewizję, wydawnictwa internetowe,
• firmy o zasięgu międzynarodowym,
• sądy, urzędy, instytucje państwowe, policja,
• muzea, teatry, instytucje kultury,
• osoby prywatne,
• biura tłumaczeń.

 

W wielu przypadkach tłumacze decydują się na założenie działalności gospodarczej (w szczególności dotyczy to tłumaczy przysięgłych, zazwyczaj otwierających własne biura). Rzadziej mogą liczyć na etat w jednej wybranej firmie czy instytucji.

 

Jak zostać tłumaczem?

 

Tłumacz musi znać minimum 2 języki w stopniu umożliwiającym swobodny przekład. Wysokie kompetencje językowe są kluczowe – często pracodawcy wymagają od kandydatów, by potwierdzili je dyplomem uzyskanym na studiach filologicznych bądź certyfikatem językowym.

 

Szczególne wymagania dotyczą osób, które chciałyby podjąć pracę tłumacza przysięgłego. Kwestię tę reguluje Ustawa z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego.

 

Może go wykonywać osoba, która (art.2):

1) ma obywatelstwo polskie albo obywatelstwo jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, obywatelstwo Konfederacji Szwajcarskiej albo obywatelstwo innego państwa, jeżeli na podstawie i zasadach określonych w przepisach prawa Unii Europejskiej przysługuje jej prawo podjęcia zatrudnienia lub samozatrudnienia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub, na zasadach wzajemności, obywatelstwo innego państwa;
2) zna język polski;
3) ma pełną zdolność do czynności prawnych;
4) nie była karana za przestępstwo umyślne, przestępstwo skarbowe lub za nieumyślne przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu obrotu gospodarczego;
5) ukończyła studia wyższe;
6) złożyła z wynikiem pozytywnym egzamin z umiejętności tłumaczenia z języka polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski, zwany (...) „egzaminem na tłumacza przysięgłego”.

 

Egzamin kosztuje 800 zł i zdawany jest przed specjalnie powoływaną w tym celu Państwową Komisją Egzaminacyjną. Składa się z części ustnej oraz pisemnej. Egzamin jest zaliczony, gdy kandydat uzyska pozytywną ocenę na obu etapach. Po zdaniu egzaminu tłumacz składa ślubowanie i zostaje wpisany na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości.

 

Warto zauważyć, że wymóg posiadania dyplomu uczelni w szczególnych przypadkach może zostać uchylony (np. gdy w grę wchodzi dobro państwa). Ponadto zdający egzamin kandydat może być w trakcie studiów i dostarczyć dokumenty potwierdzające wykształcenie w późniejszym terminie.

 

Ile zarabia tłumacz?

 

Zarobki zawodowego tłumacza uzależnione są od branży, języka obcego, jakim się posługuje, wielkości firmy, w której pracuje, liczby zleceń, umiejętności i uprawnień. Zgodnie z danymi portalu wynagrodzenia.pl mediana wynagrodzenia osoby na tym stanowisku wynosi 5290 zł brutto miesięcznie. Jedna czwarta najgorzej opłacanych tłumaczy osiąga pensję poniżej 3890 zł brutto miesięcznie. 25% najlepiej zarabiających specjalistów może liczyć na zarobki przewyższające 6810 zł brutto miesięcznie.

 

Więcej artykułów "Rynek pracy"

Polecane oferty

Najnowsze artykuły

Zazdrość w pracy

Zazdrość w pracy

– Chorobliwa zazdrość utrudnia radzenie sobie z różnicami i rozwiązywanie konfliktów oraz pogarsza rezultaty pracy. W skrajnych zaś przypadkach prowadzi do agresji, mobbingu, wzrostu absencji i utraty wartościowych pracowników – wymienia psycholog Ewa Kaczorkiewicz. Zazdrość to realny problem, nie tylko dla osób bezpośrednio zaangażowanych, ale i dla całego zespołu. Jakie są jej symptomy? 

Profil zawodowy – sposób na wyróżnienie CV

Profil zawodowy – sposób na wyróżnienie CV

Rekruter dokonujący wyboru spośród dziesiątek aplikacji zwykle poświęca mniej niż minutę na wstępne przejrzenie CV i decyzję o tym, czy je odrzucić, czy zachować. Jeśli selekcji dokonuje system ATS oparty na sztucznej inteligencji, wstępna weryfikacja jest jeszcze krótsza i bardziej rygorystyczna. To dlatego CV z dobrym profilem zawodowym mają często większe szanse. Jak napisać taki profil?

Zmiana czasu a praca w nocy – rozliczenie czasu pracy

Zmiana czasu a praca w nocy – rozliczenie czasu pracy

Wkrótce przestawimy zegary z czasu zimowego na czas letni. To moment, którego wielu nie lubi: będziemy musieli wstawać z łóżka o godzinę wcześniej. Przypominamy, że przestawienie wskazówek zegara ma znaczenie dla rozliczania czasu pracy i naliczania wynagrodzenia. Czy za „wyciętą” z czasu pracy godzinę należy się wypłata, skoro faktycznie przepracowano 7, a nie 8 godzin?

Dni wolne od pracy w 2026 roku

Dni wolne od pracy w 2026 roku

O urlopach w 2026 roku warto pomyśleć dużo wcześniej. Nie tylko dlatego, że wielu pracodawców wymaga podania planów urlopowych na kolejny rok, ale też z uwagi na to, że zaplanowanie wakacji pozwala znacznie lepiej wykorzystać dni ustawowo wolne od pracy. W ten sposób możemy „oszczędzić" dni z własnej puli urlopowej i wypoczywać dłużej. Jak więc wypadają święta i długie weekendy w 2026 roku?

Mobilizacja wojskowa w Polsce – co to? Kogo obejmuje? Do jakiego wieku?

Mobilizacja wojskowa w Polsce – co to? Kogo obejmuje? Do jakiego wieku?

 – Ustalono liczbę do 200 000 osób, które w 2026 r. mogą odbyć służbę wojskową w rezerwie w ramach ćwiczeń wojskowych – wyjaśnia porucznik Krystian Dwórznik z Wojskowego Centrum Rekrutacji w Płocku. Kto zostanie powołany do wojska w 2026 roku, a kto jest z niej zwolniony? Czym jest pracowniczy przydział mobilizacyjny? Oto co należy wiedzieć o służbie wojskowej i jak się do niej przygotować.

ChatGPT w biurze? Jak legalnie używać AI w pracy

ChatGPT w biurze? Jak legalnie używać AI w pracy

– Pułapki w używaniu AI w pracy są realne, a konsekwencje mogą być poważne: od naruszenia przepisów o ochronie danych, przez problemy z własnością intelektualną, po zwolnienie  dyscyplinarne – wymienia ekspertka ds. AI i prawa autorskiego Sylwia Chrabałowska. Wyjaśnia, jak pracownicy mogą używać LLM zgodnie z RODO i bezpiecznie dla firm oraz podaje 5 Zasad Bezpiecznego Użytkownika ChatGPT.